A time for new beginnings
L’Shanah Tovah! Rosh Hashanah is the Jewish New Year, and a time to start things over. That’s why I’ve decided to start this blog. As some of my friends know, over the last seven years, I’ve translated the entire Torah, line by line, into verse. So just before Rosh Hashanah starts, I’m going to share this work for the first time, and post my translation of the first chapter of Genesis.
Going forward, I’m going to post a new chapter of Genesis every Monday, until all 50 chapters are online here. So if that sort of thing interests you or anyone you know, be sure to check back.
Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them.
Yay! I am so glad you are doing this! I look forward to helping to spread the word about this awesome endeavor, Real Soon Now.
Shalom Seth. What a labor of love you have done!
Torah in rhymed verse takes a little getting used to when you’ve been reading and hearing the standard translations in English for so long. I love to see what can be done with the language.
I found you through the Velveteen Rabbi, and soon I will tell about your work on my own blog.
Thank you for writing and sharing! Shana tova, Shabbat shalom.
Shalom Dina,
Glad you enjoyed it! Hope your new year is off to a great start as well.
Though your silhouette makes you look like Beelzebub, you write like an angel.
Will be looking forward to following the entries.